![]() |
|
![]() |
#1 |
Mr.Baby
註冊日期: 2004-09-29
文章: 38
感謝: 2
已有0篇文章得到0會員感謝
|
![]()
真的是說不出的感謝噢
那真的是要相當花精神才可以翻得好呢 畢竟真的很像詩呀... 對我這種對日文一知半解的人來說 翻譯就成了很重要的東西 :) |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
版主
註冊日期: 2002-08-25
住址: 台灣.新竹市
文章: 499
感謝: 18
已有4篇文章得到4會員感謝
|
![]() 引用:
自1997年開始會上網時,便上中情局的BBS, 那時已經看到M大翻了許多MC的中譯作品了! M大算最早一個…也是堅持至今的。感謝他! |
|
![]() |
![]() |