ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 搜尋論壇

顯示結果從 51 到 75 共計 79 條
搜尋花去 0.00 秒。搜尋結果 87 分鐘前生成。
搜尋: 文章作者: glaytogether
版面: 網路好康與影片 2008-07-03, 02:02
回覆: 0
查看: 7,719
作者 glaytogether
Mr. Children Everything(It's you) 中文字幕

我第一首小孩的歌..^^..
值得紀念...>///<
8HiZNmECkuU
版面: 網路好康與影片 2008-07-03, 01:43
回覆: 3
查看: 7,919
作者 glaytogether
Mr. Children 無名的詩 中文字幕

最近心情有點煩悶..
想說就來著手寫字幕好了..感謝國中同學廖ant技術上的指導ㄚ!!!
nzX63sPHc24
版面: 歌迷討論 2008-07-02, 15:37
回覆: 4
查看: 11,961
作者 glaytogether
GIFT 日文歌詞 PV

我國中好友廖Ant在千千靜搜到的日文歌詞...:niya
然後再把歌詞轉成SRT..在嵌入上傳的..呼..好累ㄚ..:zz
新歌真好聽..:hear:
-FvQ94vIsUA
版面: 聊天打屁 2008-05-07, 06:19
回覆: 11
查看: 18,142
作者 glaytogether
可否不要打香港方言的文字阿? 完全看不懂..看的好累好辛苦阿!!!...>"<

可否不要打香港方言的文字阿?
完全看不懂..看的好累好辛苦阿!!!...>"<
版面: 聊天打屁 2008-03-19, 02:14
回覆: 14
查看: 20,348
作者 glaytogether
哈,大學四年都在圖書館k書渡過..也是一直聽小孩的歌.. 當兵收放假..跟在軍中站哨..也都在聽小孩的歌.....

哈,大學四年都在圖書館k書渡過..也是一直聽小孩的歌..
當兵收放假..跟在軍中站哨..也都在聽小孩的歌...(當兵運氣好站哨可以聽音樂XD)
退伍在圖書館準備出國考試..也是在聽小孩的歌..
我現在在米國唸書跟趕報告也在聽小孩的歌...(難怪我英文聽力都沒進步..haha 0rz)
像我現在一邊再聽著口笛一邊打報告..XD
版面: 網路好康與影片 2008-03-18, 10:33
回覆: 10
查看: 15,397
作者 glaytogether
可否請教一下alfavita是用什麼軟體把字幕鑲上去的呢?編排非常的漂亮..@@ 能否像第一彈分享一樣有下載連結...

可否請教一下alfavita是用什麼軟體把字幕鑲上去的呢?編排非常的漂亮..@@
能否像第一彈分享一樣有下載連結可以讓大家下載到電腦收藏呢?^^

話說alfavita的圖片是否是小樽買的音樂盒呢?之前去小樽買了一堆小孩的音樂盒.真爽XD
版面: 聊天打屁 2008-02-19, 12:16
回覆: 11
查看: 18,834
作者 glaytogether
其實官方放出的專輯資訊應該還有8th的1/42.. 還有上面版友說的肉.骨精選集 如果真的有一定怨念的話還...

其實官方放出的專輯資訊應該還有8th的1/42..
還有上面版友說的肉.骨精選集
如果真的有一定怨念的話還有台灣發行的Land in Asia(有兩版)..
以下是我收集所有專輯的照片(照的時候HOME跟B-side還沒有發行,所以沒有照到,之後補照XD )
http://f6.wretch.yimg.com/glaytogether/2/1835512174.jpg

我收集所有單曲的照片(照的時候Fake跟啟程之歌還沒發售, 奇跡的地球之前在拍賣買到了,之後補照XD)
http:/...
版面: 聊天打屁 2007-11-14, 10:54
回覆: 8
查看: 9,098
作者 glaytogether
Re:[調查] 若網聚改成 11.25 (日) 的話有多少人能來?

12/20號之後我都能去>"<
我想跟大家一起看live拉!!!!
版面: 聊天打屁 2007-11-02, 09:31
回覆: 31
查看: 34,606
作者 glaytogether
Re:[更正::網聚調查] 11.17 (六) 辦網聚有空嗎?

我12月20才回台灣..
泣..
不然之前已經連續參加兩次了..>"<
版面: 歌迷討論 2007-10-14, 02:48
回覆: 19
查看: 17,433
作者 glaytogether
哭了出來嗎~?

我也哭啦..
現在人在外地....
還在努力適應中,應該是有點適應不良吧.. :cry

"因為深愛著當下,所以不要躊躇努力不前阿"
"就這樣地 去刻畫這未來的某一天"
"無論身在何處也要繼續下去"

這不是我現在的心情寫照嗎!!!!! :vcry
版面: 歌迷討論 2007-10-11, 16:34
回覆: 5
查看: 13,301
作者 glaytogether
不知道大家喜歡哪種版本的旅立ちの唄

聽了PV版跟MS演唱版..
完全是截然不同的感覺..
不知道大家喜歡哪種版本...
不知道到時候單曲發行是哪種版本... :pori
應該是跟PV的版本一樣吧..

我比較喜歡PV的慢板版本...
比較感人 :vcry
版面: 網路好康與影片 2007-10-11, 13:43
回覆: 1,333
查看: 4,256,092
作者 glaytogether
Re:好久沒來分享了

收到!!!
在波士頓同步更新...^^
感謝k大..^^
版面: 歌詞收錄 2007-02-21, 23:40
回覆: 8
查看: 15,498
作者 glaytogether
色彩irodori-PV中文歌詞字幕檔

因為很喜歡這首歌的涵義(怎麼每首歌小孩的新歌都這樣.. :vcry )
所以今天晚上花了一個半小時寫的字幕檔

1.字幕檔下載:
http://0rz.tw/192q7

2.Irodori色彩 PV下載:(感謝K大熱情分享)
http://orz.in/PV/PV_irodori.avi

在此感謝Mischilu的中譯,每次都第一時間翻譯給大家 :hear:
版面: 網路好康與影片 2007-02-21, 12:29
回覆: 1,333
查看: 4,256,092
作者 glaytogether
Re:好久沒來分享了

推推推推
k大我愛你阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~
頭推!!!!!!!!!!!!!
版面: 歌迷討論 2007-02-08, 19:45
回覆: 2
查看: 8,702
作者 glaytogether
所有的小孩CD收藏

上禮拜回家無聊把自己所有小孩的cd照幾張相.....
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=glaytogether&book=2
收集小孩的cd這麼多年....
現在看起來別有一番風味..
曾經花了多少時間.金錢.心力在上面...

因為cd的PE模上面都會有一些介紹專輯的貼紙...
我覺得蠻有紀念價值的...
所以我都...
版面: 歌詞收錄 2007-01-04, 01:34
回覆: 45
查看: 135,645
作者 glaytogether
Re:虛假

推..馬上就有第二彈了..^.^
hahaha...
頭推...^^
版面: 歌詞收錄 2007-01-03, 01:02
回覆: 45
查看: 135,645
作者 glaytogether
Re:虛假

推!!!大推社長做的字幕檔阿!!!
比我做的字幕檔好太多了!!!
社長第一次出品果然不同凡響....
推推推!!!^_______^
版面: 網路好康與影片 2007-01-01, 22:08
回覆: 1,333
查看: 4,256,092
作者 glaytogether
Re:好久沒來分享了

haha,太感謝k大啦
我今天整天都守在這裡等k大....
2007年第一天就有新PV看...
超級感謝你的哩..k大....
版面: 網路好康與影片 2007-01-01, 12:53
回覆: 1,333
查看: 4,256,092
作者 glaytogether
Re:好久沒來分享了

大家新年快樂阿!!!
感謝社長的翻譯..(我是日文白痴 XD )
還有k大的fake搶先分享...
期待fake的PV..haha
版面: 網路好康與影片 2006-11-28, 23:39
回覆: 1,333
查看: 4,256,092
作者 glaytogether
Re:好久沒來分享了

hahahaha,
感謝k大哩...
我兩年多前看這個片段版就愛上31m10s這首歌了
這首歌我超愛的...
再次感謝k大哩..^^
版面: 聊天打屁 2006-11-16, 22:17
回覆: 8
查看: 8,756
作者 glaytogether
Re:[網聚報名] 限額十名只剩五個名額!!

glaytogether一票
丁元看要不要約alive阿@@
版面: 歌迷討論 2006-11-07, 13:09
回覆: 3
查看: 9,234
作者 glaytogether
MS的shirushi字幕檔

忘記po.. :gan
翻譯來源跟上次的PV來源一樣...:pori
感謝Mischilu大大的熱情翻譯... :dance
還有k大熱情的分享檔案.... :hear:
還有辛苦的丁元..架了這個網站 :niko
版面: 歌迷討論 2006-11-07, 10:38
回覆: 3
查看: 9,234
作者 glaytogether
MS的shirushi字幕檔

因為最近忙完考試比較有空... :pori
想說既然PV字幕都寫好了....
剛好這次MS的演唱是完全版的(只差了中間一小段的間奏不一樣)
用vobsub的軟體把時間點調了一下.... :pagu

因為之前k大分享的MS有兩種版本一種是有訪談跟沒訪談的
所以就照k大分享檔案的檔名來寫成兩種字幕檔.. :hai
以下....MS的shiris...
版面: 歌迷討論 2006-11-04, 14:33
回覆: 7
查看: 11,636
作者 glaytogether
Re:shirushi的PV字幕檔

應該字沒有錯 :ase ,我是直接照M大的翻譯打上去
只是多加了MS中有打的"Oh My Darling"這句 :pori

因為寫字幕檔對時間,一首歌看了快50次了吧 :gan
一句一句對,時間點慢慢調 :zz
所以每句歌詞我看了50次左右... :vcry

因為前句"為了不受到傷害的警戒線"
下句"你告訴我線在哪裡?"
應該是指"現在在這微妙的感覺裡,你告訴我這條警戒"線"在哪裡"
版面: 歌迷討論 2006-11-03, 13:38
回覆: 7
查看: 11,636
作者 glaytogether
shirushi的PV字幕檔

最近覺得這首歌蠻符合昨天的心境..
昨晚花個一個小時寫字幕檔...
在此感謝Mischilu的中譯,每次都第一時間翻譯給大家 :hear:
讓大家都可以了解歌曲的涵義
還有副站長K大每次的熱情提供檔案.... :dance
當然還有丁元辛苦的架了這個非官方網頁 :hai
使用方法請
"下載非官網上的【Vobsub_223】字幕檔播放軟體其有內附使用教學"

字幕連結下載:
顯示結果從 51 到 75 共計 79 條

 


所有時間均為台北時間。現在的時間是 19:43


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio