ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++  

返回   ミスチル.COM ++Mr.Children 台灣非官方網++ > 搜尋論壇

顯示結果從 476 到 500 共計 500 條
搜尋花去 0.02 秒。搜尋結果 75 分鐘前生成。
搜尋: 文章作者: 丁元
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:13
回覆: 12
查看: 90,804
作者 丁元
もっと

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC86221.jpg

更多
------------------------------------------------------------
和在悲傷角落裡點亮的燈泡相似的那光亮
像似只比騙子好一點一瞬詩人的青澀願望

雖然繽紛燦爛的季節已經來到這裡了
不變地是仍舊讓心繼續遺留在另一個地方
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:12
回覆: 12
查看: 90,804
作者 丁元
PIANO MAN

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC86221.jpg

PIANO MAN
------------------------------------------------------------
晾著打開的無聊電視機 在快要天亮的時想到的是
“還是不要幹了吧”
感覺沒人對我抱著任何的期望 說不上是個有生存意義的傢伙啊
這可是一點也沒錯啊

眼前只看到目標和理念
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:12
回覆: 12
查看: 90,804
作者 丁元
Another Story

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC86221.jpg

Another Story

還趕得上最後一班公車嗎
到遠方的城市去接你
你總是笑著 在勉強著自己吧 我全都知道啊

老是堅持自己的意見 聽你說的話卻總心不在焉
彈著吉他 總是發著呆地 彈著我的吉他
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:10
回覆: 12
查看: 90,804
作者 丁元
箒星

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC86221.jpg

彗星
-------------------------------------------------------
難眠時日延續著的日子裡 我用盡沙啞的聲音放聲唱喝
讓你的心情掩上了一層烏雲 "其實也沒有那麼累啦"
慌亂失措地 盡可能地去找你所愛聽溫柔的一言一句

你應該知道吧 我的那條大浴巾
現在就披上它來偷去那未來吧 幫我個忙吧
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:09
回覆: 12
查看: 90,804
作者 丁元
彩り

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC86221.jpg
色彩
------------------------------------------------------------
只是把擺在眼前的工作 順利地一件件消化下去
握著咖啡這唯一的相伴
沒關係啊 就算沒有誰的嘉勉
渺小的自尊仍如勳章般地深深烙印在心底

在這世上不停繼續著我這單純的工作
再為了尚未曾謀面的人們創造歡欣的笑聲
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:08
回覆: 12
查看: 90,804
作者 丁元
HOME

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC86221.jpg

Wake me up!
------------------------------------------------------------
水平線一邊和太陽公公親吻著的同時
讚嘆著一天的開始
伸著大大的懶腰
打著大大的哈欠來相呼應

靜下心神 就好像聽得見啊
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:06
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
潛水

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

潛水
---------------------------------------------------
四分五散的拼圖 在床上散亂鋪陳而眠
怨懟徒留於心也無計可施
哪一個才是原本的形狀 也快要一點也不想知道了
就讓它這樣吧 才算是結構藝術啊

想知道在自然思緒下的潛意識啊
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:02
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
隔たり

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

隔閡
----------------------------------------------------
僅僅0.05公厘 橡膠合成的隔閡
那一天你卻感到厭惡 我只能照你要的那樣

讓人害怕的不是疾病 而是藏在你心裡做好的決定
但是我並不感到厭惡 就照你想要的那樣吧
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:02
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
跳吧

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

跳吧
---------------------------------------------------
大概就像你知道的那樣 雖然我努力過了
但事實上我就是這樣一個格局小的蠢蛋
普通身材 從小時起 就沒什麼令人稱道的特殊才藝
沒被人稱讚過 也沒被人罵過地 這樣一路走來的啊

不得不改變了在今天非得結束不可 雖然每次都這樣發過誓
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:01
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
Door

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

Door
------------------------------------------------
把這扇門給我打開 把它給我打開
我已經敲了幾十次了 不停地敲啊
我知道你明明就在裡面 快給我打開門

那扇門可真是重 安裝得也很糟糕
發出機雜令人厭惡的聲音 雖然我也知道這一點
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:00
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
Sign

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

Sign
------------------------------------------------------
希望可以讓你聽到啊
如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續演奏著啊
不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想
兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋

重複著"感謝"與"歉意"的
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 19:00
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
ランニングハイ

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

Running High
-----------------------------------------------------------
甲「別以為用滿腦的理論就可以戰無不勝 你這個蠢蛋!」
乙「我知道啊 但你也清楚沒其他可用的步數了吧」
甲「看來氣勢不錯卻連一步也沒向前」
乙「閉嘴啦! 你不知道這負荷有多重嗎」

身處場內面對著眼前的躲避球
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:59
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
CANDY

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

CANDY
---------------------------------------------------------------
在隱諭著我「放棄吧」的思緒裡 你靜悄悄地侵入進來
那毫不掩飾冷漠的表情 撕裂分碎了我的夢想
想把用心包裝的一切 全都讓你知道但卻讓內心疼痛不已
最後又只好帶著心痛的記憶 像往常般地假裝入眠

雖然毫無緣由地 但能見到你就很開心啊
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:59
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
靴ひも

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

鞋帶
--------------------------------------------------
雖然總是愛碎碎唸個不停
但還是知道該怎麼做啊
就在你的畫筆下 當個混濁的自己吧

其他一切追求的東西 就讓給別人去吧
但不想失去你啊 就得趁現在啊
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:58
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
and I love you

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

and I love you
------------------------------------------------
迎空飛翔吧 妳也試著展開翅膀吧
來吧 做好準備啊
快一點過來這裡吧
可以緊緊地跟隨著我嗎
妳以妳的順從 我用我的溫柔
彼此互相扮演著 雖然會感到疲憊
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:57
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
僕らの音

我們的合鳴
--------------------------------------------------
BYE-BYE BYE-BYE BYE-BYE
風聲的呼嘯 鳥兒的吟叫
聽起來就像是一首分離的曲調

想見你 見不到你 還是想見你
這樣的日子裡 究竟該如何 才能拉近和你的距離呢
不安的心情 佔據著我的心
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:57
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
未來

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

未來
-------------------------------------------------------------------
在這無名的道路上 伸手想攔部順路便車 抱著雙膝坐著等待
但在這荒蕪一片的地方 人煙罕至的嗅覺 沒有人會從這裡通過吧
就算是禁止進入 拒絕了一切 排除萬難到這的可是我啊
即使沒有人會來迎接我 我也十分清楚這一切 但是還是想再稍等下去吧

雖然沒有什麼值得生存的理由 但是我...
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:56
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
Monster

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

Monster
---------------------------------------------------------------
他的綽號叫「飛魚」
因為討厭太陽公公 所以深潛在這街道裡游動
把正對面的大樓當作是敵人的大本營 試著去憎恨莫名與文明

保全帶著耳機 開始加強了警戒
隨然被賦予了愛與和平的使命 但也沒有特別地作了什麼
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 18:55
回覆: 12
查看: 75,230
作者 丁元
I♥U

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86200.jpg

Worlds end
-------------------------------------------------------------
緩緩地迴旋轉向 巨大的噴射客機
正對我們頭上神氣地披覆著太陽耀眼的光芒
輕鬆穿越過深厚的雲朵消失在另一頭

彷彿以為是流星劃過天際般地 讓我們抬頭仰望
將這些那些的願望 貼在巨大的機翼上一起展翅翱翔
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 10:41
回覆: 11
查看: 77,740
作者 丁元
HERO

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86161.jpg

HERO
-----------------------------------------------------
如果說要以某個人的生命作為拯救這世界的代價
我只會做個等待別人發聲的一個平凡男人
因為那些許多深愛的人讓我變成了一個怯懦的膽小鬼

孩提時總會比手畫腳地模仿別人的模樣
不過我從未曾想過成為別人憧憬的榜樣
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 10:40
回覆: 11
查看: 77,740
作者 丁元
タガタメ

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86161.jpg

為了誰
--------------------------------------
如果是李奧納多的成名作的話
剛才我已經錄起來了
讓我們再多說些話吧
離要入睡還早得很吧

現在抬頭看著這顆星星的
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 10:39
回覆: 11
查看: 77,740
作者 丁元
天頂バス

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86161.jpg

天頂Bus
----------------------------------------
差不多時間了
快點把書包收一收吧
還有寫滿了每個角落關於未來的記事本 A.B.C

就和這裡的死黨相互安慰一下吧
儘管對面那些傢伙在訕笑著我也不會在乎 Game Over
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 10:39
回覆: 11
查看: 77,740
作者 丁元
Any

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86161.jpg

Any
-------------------------------------------------
總是被人只裝扮著表面的我 突然對眼前一切厭惡不已
像是從潛藏在我身體裡的那片無盡黑暗中
想要無理地掙脫而出般地不停掙扎般地

從真實中追求著虛假 從虛假中探尋著真實
如夢中忘我似般地
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 10:38
回覆: 11
查看: 77,740
作者 丁元
空風の帰り道

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86161.jpg

寒風中的歸途
-----------------------------------------------
寒風吹襲了過來啊
稍微牽著手一起走吧
走在這花草熟稔路上的我們
隨風一起輕輕地擺動

昨晚看的電視裡
版面: 專輯中譯 2008-01-18, 10:38
回覆: 11
查看: 77,740
作者 丁元
血の管

http://www.mrchildren.tw/mpix/TFCC-86161.jpg

血管
---------------------------
河下游水的粼粼波光
凝望水上反映的模樣
輕輕地將眼眸給闔上
靜靜地感覺妳的形狀

日復一日地色彩塗上
顯示結果從 476 到 500 共計 500 條

 


所有時間均為台北時間。現在的時間是 20:31


Powered by vBulletin® 版本 3.8.3
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered By Seesaw Game Studio